我劝你第一要为万人恳求、祷告、代求、祝谢;为君王和一切在位的,也该如此,使我们可以敬虔、端正、平安无事地度日。
提摩太前书2:1 – 2
在新加坡我们没有国王,但我们却通过选举选出国家的领袖,让他们获得治理国家的权力。这里圣经敦促我们带着感恩的心来为国家的领袖们祈祷。愿上帝赐给他们智慧和辨别力,“使我们可以敬虔、端正、平安无事地度日”。
但圣经不仅敦促我们为政治领袖祈祷,它还为我们提供了那些参政服事的信徒应有的榜样。约瑟在三十岁时被法老任命为埃及的宰相。约瑟因在丰年和饥荒期间引领埃及安然度过而受到赞誉(参见创世记41:33-57)。圣经明确说,是上帝“又使他在埃及王法老面前得恩典,有智慧。法老就派他作埃及国的宰相兼管全家。”(使徒行传7:10)。
但以理是圣经中另一位直接参与治理国家的信徒的例子。圣经再次描述上帝就是那位安排但以理在古巴比伦和波斯获得巨大政治影响力的人(但以理书1:17;6:3, 26-28)。
尽管在圣经以斯帖记中,以斯帖成为王后的故事中没有明确地提到上帝,但她勇敢地参与了在古代波斯危险的政治权力世界,激励了许多人在政治上的参与。
在这个月新加坡要为她作为一个国家庆祝第59个生日时,让我们安静下来为所有人,特别是为所有在政治领域中事奉的人祷告,“使我们可以敬虔、端正、平安无事地度日”。
Bishop Dr Gordon Wong was elected Bishop of The Methodist Church in Singapore in 2020. He served as President of the Trinity Annual Conference from 2013 to 2020.
Chinese translation by Koo Yuan Hsin